sobota, 5 grudnia 2020

Silmarillion, wyd. I, MumakiL Fandom PreSsss 2017

Wydawnictwo: Gondorskie Wydawnictwo Fandomowe "MumakiL Fandom PreSsss"
Tłumaczenie:
Eilif, Melinir, MumakiL
Rok wydania:
2017
Nr wydania:
I
Okładka:
Miękka
Format:
149 x 242

Stron: 704
Ilustracje: Melinir (mapy Sirielle)
ISBN: Brak
EAN: Brak
Cena okładkowa: Brak
 
 
Dwutomowe wydanie w miękkiej oprawie, w chwili pisania tego tekstu, dysponuję jedynie tomem II. Jest to edycja w całości przetłumaczona i zilustrowana przez osoby związane z tolkienowskim fandomem. Teksty dobrano w taki sposób, aby zdaniem twórców, jak najwierniej odwzorowywały zamysł J. R. R. Tolkiena odnośnie kompozycji "Silmarillionu".
 
Na okładce projektu Melinir i Laisar dwa drzewa Valinoru (Telperion na przodzie, Laurelin z tyłu), wewnątrz oprócz właściwej treści, tabela "Pochodzenie tekstów składających się na redakcję "Silmarillionu", t. II", spis ilustracji oraz indeks.
 
Osoby zaangażowane w powyższy projekt:
Projekt okładki: Melinir, Laisar
Ilustracje: Melinir
Ozdobniki: Avari
Redakcja merytoryczna: Elring, Lómendil, Melinir, Mellorn, MumakiL, Nellerórë, Nolimon, Ominous
Tłumaczenie: Eilif, Melinir, MumakiL
Konsultacja tłumaczenia: Evermind Took
Redakcja językowa: Marielle Undómiel, Eilif, Evermind Took, Mara, Ominous
Korekta: Eilif, Ominous, Tici
Projekt typograficzny i łamanie: Laisar 
 
Publikacja ta jest niekomercyjna i niedochodowa.
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz